
Natural Products

High Quality

With all passion and love for Vietnam Agriculture products, S Farm Vietnam Export Import Company Limited was established to bring all valuable clients a best quality competitive price and an awesome service for our own agriculture products. Our strength are able to provide all kinds of fresh sweet potatoes and dragon fruit with large quantities all year round with very competitive price, especially Japanese Yellow Sweet Potato and Purple Sweet Potatoes, Dragon fruit. Besides these typical products, we are also supply other agriculture products such as Cavendish banana, lemon, seedless lemon, ginger, onion, garlic, banana leaf, grass root, cabbage, carrot, cauliflower. We always work toward a win win and sustainable cooperation. We are looking forward to receiving an opportunity to serve all valuable customers all over the world.
SEE MOREWe are exported to many markets :South Asia, Eastern Asia, Mid East, Southeast Asia, North America. Many customer are from US, UK and Euro .
Quotation
Báu vật của đời (nguyên tác tiếng Hoa: Phong nhũ, phi đồn - tức Vú to, mông nẩy) khái quát cả một giai đoạn lịch sử hiện đại đầy bi tráng của đất nước Trung Hoa thông qua số phận của các thế hệ trong gia đình thượng quan. Từ những số phận hết sức đa dạng dưới bút pháp khoáng hoạt tuyệt vời, lịch sử được tiếp cận dưới nhiều góc độ, tạo nên sức sống, sức thuyết phục nghệ thuật của tác phẩm. Tác giả Mạc Ngôn - nhà văn quân đội, từng được thế giới biết tới qua tác phẩm Cao lương đỏ đã hoàn thành cuốn truyện này vào năm 1995 khi ông tròn 40 tuổi. Truyện được xuất bản tháng 9-1995 và ngay trong năm ấy được trao giải cao nhất về truyện của Hội Nhà văn Trung Quốc và rất nhanh chóng trở thành một hiện tượng trong đời sống văn học Trung Quốc.
Tác phẩm được chuyển sang tiếng Việt với đầy đủ thần sắc, hình hài nhờ tay dịch lão luyện tinh tế của dịch giả Trần Đình Hiến, người đã có gần 50 năm gắn bó với các tác phẩm văn học Trung Hoa. Qua bản dịch của ông, những Cống long tu (Lão xá), Gieo mầm tình yêu (Từ Hoài Trung) của những năm 60, đến những Khát vọng (Trịnh Vạn Long và Lý Hiểu Minh), Cây hợp hoan (Trương Hiền Lượng) của những năm 90 đã đến với độc giả VN đầy đủ, trọn vẹn. Đó là chưa kể hàng ngàn trang dịch khác chưa được xuất bản, trong đó có hai tập Cao lương đỏ mà ông dịch từ năm 1993 chỉ do thích chứ chẳng do ai đặt. Gần đây, thông qua Công ty Văn hóa Phương Nam, ông tỏ ra có duyên với Nhà Xuất bản Văn nghệ TPHCM. Sau Báu vật của đời (2-2001), bản dịch Cây hợp hoan của ông lại vừa được nhà xuất bản này cho ra mắt vào tháng 8-2001. Dự kiến cuối tháng 9, ông sẽ lại cùng Nhà Xuất bản Văn nghệ TPHCM phát hành cuốn Thượng Hải bảo bối của nhà văn nữ Thượng Hải trẻ đẹp Vệ Tuệ mới 25 tuổi đã gây xôn xao văn đàn Trung Quốc bằng cuốn truyện mà trong vòng sáu tháng được tái bản 7 lần. Riêng Báu vật của đời, theo nhà văn Hồ Anh Thái, sẽ được giới thiệu với hội đồng dịch của Hội Nhà văn VN để xét trao giải năm nay và Hội Nhà văn Hà Nội sẽ tổ chức một cuộc hội thảo vào tháng 9 tới.