
Natural Products

High Quality

With all passion and love for Vietnam Agriculture products, S Farm Vietnam Export Import Company Limited was established to bring all valuable clients a best quality competitive price and an awesome service for our own agriculture products. Our strength are able to provide all kinds of fresh sweet potatoes and dragon fruit with large quantities all year round with very competitive price, especially Japanese Yellow Sweet Potato and Purple Sweet Potatoes, Dragon fruit. Besides these typical products, we are also supply other agriculture products such as Cavendish banana, lemon, seedless lemon, ginger, onion, garlic, banana leaf, grass root, cabbage, carrot, cauliflower. We always work toward a win win and sustainable cooperation. We are looking forward to receiving an opportunity to serve all valuable customers all over the world.
SEE MOREWe are exported to many markets :South Asia, Eastern Asia, Mid East, Southeast Asia, North America. Many customer are from US, UK and Euro .
Quotation
Không cố tình dùng nhiều ngôn từ chạm vào nỗi đau trong tâm hồn của nhân vật, Jenna chừng mực câu chữ và để cho Ana tự trải lòng mình. Những câu chuyện rất ngắn, chỉ là những phân đoạn rời rạc như chính ký ức gãy khúc của Ana nhưng đủ khiến cho người đọc phải dõi theo cùng nhân vật trong hành trình sống với nỗi đau và hy vọng.
3 tuổi, Ana mồ côi mẹ. Ký ức của em về mẹ chỉ nhạt nhòa qua bức ảnh quăn góc, ố màu thời gian. Lớn thêm chút nữa, em cũng không còn bố. Đứa trẻ lớn lên không biết mình bất hạnh, chỉ biết ghi nhớ từng lời bố đã dặn, giữ trong lòng một bí mật lặng câm: Không nói với ai về nguyên nhân cái chết của bố mẹ, không nói với ai rằng trong cơ thể mình có “con virus HIV”. Cuộc đời mồ côi nếm trải thêm một lần nữa sự chai sạn cảm xúc khi vết hằn ô nhục phủ lên số phận mình. 17 tuổi, Ana giữ thêm một bí mật ám ảnh kinh hoàng về cái ngày u ám bị một lão yêu râu xanh xâm hại, mà cô đã nghĩ rằng sẽ mang theo cho đến ngày xuống mồ sâu.
Ana đã liên tục thay đổi chỗ ở, giấu kín thân phận mình đi qua những ngày tháng trong cái cảm xúc mất mát đớn đau. Nhưng rồi cuối cùng, cuộc sống cũng đã cho cô tìm được bến bờ hạnh phúc. Ana gặp được một người con trai mà cô có thể chia sẻ tất cả những câu chuyện và những bi kịch cảm xúc của cuộc đời mình. Rồi cô có một đứa con – món quà của thượng đế ban cho cô đã không bị lây nhiễm căn bệnh nghiệt ngã mà ngày xưa cô đã mang từ mẹ. Chỉ cần món quà hoàn hảo của tạo hóa ấy thôi, Ana thấy mình như rẽ sang một ngả đường khác - ở nơi không có khổ đau.
Cuộc đời của Ana như những mảnh gốm vỡ ghép lại, chỉ cần chạm vào phía nào thì những mảnh vỡ ấy cũng có thể rơi ra làm trái tim cô bật máu. Chỉ có mảnh gốm cuối cùng ở nơi làm giá đỡ - đứa con bé bỏng - là mang đến cho cô niềm hạnh phúc vô bờ. Dù biết sự sống của mình không thể kéo dài, nhưng Ana đón nhận số phận mình một cách bình thản. Cô nói: “Không phải chúng tôi đang chết vì AIDS mà chúng tôi đang sống cùng nó, từng ngày”. Niềm vui sống của cô như mở ra một hành trình hy vọng cho những phiên bản Ana khác.
Jenna khép lại câu chuyện về cô gái bất hạnh Ana ở những trang viết về nụ cười, tràn đầy niềm tin và sự chờ đợi hạnh phúc của Ana. Khi số phận gieo bất hạnh cho một cuộc đời thì cũng chính là gieo niềm tin cho cuộc đời ấy. Cuộc sống không bao giờ là hoàn hảo, luôn hiện diện những nỗi đau. Con người có thể đứng trên ranh giới của sự sống và cái chết, của sự tê liệt bào mòn cảm xúc nhưng chỉ cần giữ trong tim mình một ngọn lửa le lói của niềm tin, chắc chắn dưới chân mình luôn có một con đường dẫn về nơi có hạnh phúc.